Cómo formar el passé composé en francés 1


Una formación problemática

El passé composé o pasado compuesto es una de las cuestiones más importantes de la gramática francesa, y una de las dudas más recurrentes que tienen los alumnos de francés a la hora de formar el passé composé es cómo elegir el auxiliar. ¿Être o avoir? La verdad es que no es algo sencillo, sobre todo cuando se está empezando a aprender esta lengua, ya que hay que tener en cuenta ciertos aspectos de peso. En la entrada de hoy, vamos a intentar dar solución a estas dudas.

La clave

Se utiliza el passé composé para hablar de acontecimientos o acciones situadas en el pasado. Éste se forma con el auxiliar “être” (ser, estar) o “avoir” (haber, tener) en presente + el participio pasado del verbo a conjugar. Se puede traducir como un pasado simple o compuesto, según el contexto. Veamos un ejemplo y su traducción:

Hier, je suis allé au lycée et j'ai perdu le bus. (Ayer, fui al instituto y perdí el bus).

Aujourd'hui, j'ai mangé un sandwich. (Hoy, me he comido un bocadillo).

En cuanto a los participios pasados, en los verbos que acaban en -er se forma con la raíz del infinitivo +é: Mang-er : J’ai mang-é.
Otros verbos, por su parte, hacen el participio en “u”, como lire (lu), voir (vu), boire (bu), perdre (perdu), croire (cru), pouvoir (pu)…, y otros en “i”, como finir (fini), grandir (grandi), choisir (choisi), prendre (pris) mettre (mis) dire (dit)…

Ahora bien, vayamos a lo importante ¿cuándo utilizamos el auxiliar “avoir” y cuándo el auxiliar “être”?

En la mayoría de los verbos el passé composé se forma con “avoir”.

J’ai chanté, j’ai bu.  (He cantado, he bebido).

Incluso el passé composé de “être” y “avoir” se forma con el auxiliar “avoir”.

J’ai été malade. J’ai eu mal à la gorge. (Estuve enfermo. Tuve dolor de garganta).

 

Sin embargo, los verbos de desplazamiento se construyen con el auxiliar “être”. Son estos 14 verbos, que os aconsejamos aprender de memoria:

Venir (venu), aller (allé), retourner (retourné), entrer (entré), sortir (sorti), arriver (arrivé), rester (resté), partir (parti), monter (monté), descendre (descendu), tomber (tombé), naître (né), mourir (mort) y passer (passé).

También se construyen con "être" sus compuestos: revenir (revenu), devenir (devenu), repartir (reparti), etc.

 

Por otro lado, los verbos que indican la manera de desplazarse se utilizan con “avoir”:

J’ai marché, j’ai couru, j’ai sauté, j’ai dansé. (He caminado, he corrido, he saltado, he bailado).

 

¡PERO MUCHO OJO! estos verbos de desplazamiento que, como hemos indicado antes, se construyen con “être”, pasan a construirse con “avoir” cuando tienen un complemento de objeto directo. Veamos un ejemplo:

Sin COD:  Je suis monté à pied. (He subido a pie).
Con COD: J’ai monté l’escalier. (He subido las escaleras).

 

Por último, tenemos que recalcar que los verbos reflexivos y recíprocos se también construyen con “être”:

Je me suis levé à 6h du matin. (Me he levantado a las seis de la mañana)
Il s’est douché. (Él se ha duchado)

 

Esperamos que con estas pequeñas y sencillas directrices, os hayamos facilitado el aprendizaje de esta parte, a veces complicada para muchos alumnos, del francés. Ahora sólo queda ponerlo en práctica para afianzar el conocimiento. ¡Ánimo!


Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

WordPress spam blocked by CleanTalk.

One thought on “Cómo formar el passé composé en francés