Subjuntivo en Ingles


Subjuntivo en Inglés

Uno de los temas menos nombrados es el uso del Subjuntivo en Inglés. La razón estriba en que éste no se diferencia en su forma si la comparamos con la mayor parte de los tiempos verbales equivalentes en indicativo (Por ejemplo, Presente de Indicativo frente al Presente de Subjuntivo).

Al igual que en español, el subjuntivo en Inglés se emplea para crear frases que no describen hechos objetivos. Éstas incluyen opiniones, intencionalidad o deseo.

Uno de los casos en los que el subjuntivo inglés deja su “marca” y se puede diferenciar en la forma del indicativo, es en la tercera persona del presente simple.

Mientras en presente simple de indicativo, se añade una “-s” a la tercera persona, tal como así...

He learns Spanish”

… en el presente simple de subjuntivo, esta “-s” desaparece:

It is neccesary that he learn Spanish”

Otro de los casos más claros donde el subjuntivo deja su marca, es con el uso del verbo “to be”. La expresión del subjuntivo es “be” en presente simple, mientras que en pasado simple del subjuntivo (equivalente al pretérito imperfecto de subjuntivo en español) es “were”. Esto lo vemos meridianamente claro en las oraciones de segundo tipo de condicional (2nd Conditional).

I suggest they be taken care of” (Sugiero que ellos sean cuidados)

If I were you, I would be very worried” (Si yo fuera/fuese tú, estaría muy preocupado) – Estructura típica de una oración condicional tipo 2.

Finalmente, tenemos otros casos en que las formas del subjuntivo son diferentes a las del indicativo. Esto sucede cuando hay una negación de por medio.

They do not play football” - Clásica negación del infinitivo: “Auxiliar (Do/does) + Not

I recommend that they not play football” - (Recomiendo que ellos no jueguen al fútbol) En el subjuntivo, el auxiliar “Do” ó “Does” desaparece.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

WordPress spam blocked by CleanTalk.